Permanent link to archive for 2/13/03.2005-2-18
学习策略的分类

学习策略指学生为了有效地学习和发展而采取的各种行动和步骤。英语学习的策略包括认知策略、调控策略、交际策略和资源策略等。教师应在教学中,帮助学生形成适合自己的学习策略。认知策略是指学生为了完成具体学习任务而采取的步骤和方法;调控策略是指学生对学习进行计划、实施、反思、评价和调整的策略;交际策略是学生为了争取更多的交际机会、维持交际以及提高交际效果而采取的各种策略;资源策略是学生合理并有效利用多种媒体进行学习和运用英语的策略。
  学习策略是灵活多样的,策略的使用因人、因时、因事而异。在英语教学中,教师要有意识地帮助学生形成适合自己的学习策略,并具有不断调整自己的学习策略的能力。在英语课程实施中,帮助学生有效地使用学习策略,不仅有利于他们把握学习的方向、采用科学的途径、提高学习效率,而且还有助于他们形成自主学习的能力,为终身学习奠定基础。

(摘自英语辅导报社网站)


20:29, #, By yousei
教育和语言教育
言語研究における「複雑系の科学」の「合成」(synthesis)

自動合成の原理は、米国の応用数学者・シャノンの情報理論における単語単位の第二次近似言語モデルの作成方法を応用した。それによってテクストが合成される現象は、「創発(emergence)」という複雑系の代表的な現象にほかならない。創発とは「単純な要素が多数集まって局所的な相互作用を繰り返す中から、個々の要素のもつ能力の総和を超える能力が発現するという、自然界にしばしば認められる現象」を指す。

つまり、第二次近似単語列による合成ルールには、個々の単語間に関するものしかないが、作成されるテクストには結束性や首尾一貫性、さらにはテーマ性が表れるなど、テクスト性の高いものができる場合が少なくないのである。

「合成日本語学」とは、研究方法として「合成」を主とし、「分析」を従とする新しい日本語学で、日本語の複雑な現象を再構成することにより、日本語の「メカニズム」、つまり「動態」を解明し、ひいては「日本語」という「複雑系」の言語システムを理解することが目的となる。

諸科学のパラダイム転換は、まず【分析の知】の「近代科学」にはじまり、【統計の知】の「統計科学」、そして【複雑系の知】の「複雑系科学」という順序をたどりつつある。

日本語学においては、1950年代に推測統計学が導入され、1960年代には統計的手法の確立をみたが、【統計の知】のパラダイム転換というほどには学界全体におよぶ変革とはなっておらず、わずかに「計量国語学」と「社会言語学」という二分野の開拓にとどまっている。ここから、将来、【複雑系の知】のパラダイム転換が起こるとすれば、「計量国語学」と「社会言語学」の二分野においてであろうと推測されるのである。

 「分析日本語学から合成日本語学へ -テクスト自動合成システムによるパラダイム転換の可能性-」 伊藤雅光
~日本語学会2004年度春季大会研究発表会発表要旨 デモンストレーション~より


17:27, #, By yousei
教育和语言教育

Civilian casualties update